💡 律咖编者按
本文由律咖网社群读者 Tianxuanxing 投稿分享。
为了方便大家阅读,律咖网编辑 JingJing(微信:lvga2015)对原文进行了细致的逻辑润色与合规性整理。希望能给正在 巴拉圭 创业路上的你带来真实的参考。


亚松森的五月,阳光像被滤过一层薄纱,斜斜地洒在法院外那排褪色的长椅上。我坐在那里,手里攥着一叠打印的《异议申请书》(Objection to Enforcement),纸边已经被汗浸得发软。距离我提交执行异议程序已经过去三周,今天是第一次听证通知的日期。我本该提前一小时到场,可我迟到了——不是因为堵车,而是因为我坐在酒店房间里,盯着那句“¿Habla chino?”(你会说中文吗?)整整四十七分钟,不敢问出口。

那一刻,我突然明白,创业最深的疲惫,不是资金断流,也不是订单延迟,而是当你站在一个完全陌生的法律体系前,连一句“能讲中文吗”都不敢问。

我来自济南,学的是土地资源管理,三年前带着两台抛雪机样机闯进拉美市场,以为只要产品够硬,就能撬开一条路。可现实是,巴拉圭的商业登记、税务申报、合同执行,每一步都像在迷宫里闭眼走钢丝。我注册的公司是“Tianxuanxing S.A.”,名字是英文的,合同是西班牙语的,法院文书是手写的,而我的西班牙语,仅限于“Gracias”和“¿Dónde está el baño?”。

这次执行异议,是因为一个本地分销商拖欠货款,我依法申请冻结其银行账户。可法院要求我提交一份经公证的《公司授权书》(Power of Attorney),而公证处要求我必须本人到场——可我,一个中国公民,签证即将到期,而我的律师说:“你不能自己去,必须由本地代理人代表你出面。”

我找的代理人,是个五十多岁的老律师,姓卡瓦略。他很专业,但每次沟通都像在打哑谜。他从不直接说“不行”,而是说:“Es complicado, pero se puede intentar.”(这很复杂,但可以试试。)我开始怀疑,是不是我太急了?是不是我该等?是不是我该放弃?

我焦虑得整夜失眠。凌晨三点,我翻看律咖网过去的文章,看到一篇关于“乌拉圭执行异议程序”的分享,作者说:“在南美,程序的缓慢不是效率问题,而是信任的建立过程。”我突然觉得,也许我一直在用中国的方式在做巴拉圭的事——想快、想省、想一步到位。可这里,节奏是慢的,语言是墙,法律是沉默的巨人。

我决定换一种方式。我不再催律师,而是每天早上七点准时到法院门口,坐在长椅上,看人们进进出出。第三天,我注意到一个穿灰色西装、戴眼镜的年轻女子,总在复印机旁帮人整理文件。她看起来不像律师,但总有人对她点头微笑。我鼓起勇气,用最慢的西班牙语问:“¿Puedes ayudarme con un documento en chino?”(你能帮我处理一份中文文件吗?)

她愣了一下,然后笑了:“Sí, hablo chino.”(是的,我会说中文。)

她叫林慧,是法院的文书助理,祖籍广东,父母上世纪七十年代移民巴拉圭。她不是律师,不能代理案件,但她能帮我看懂法院的《异议通知》(Notificación de Objeción),能告诉我哪些文件需要公证,哪些只需签名,甚至能告诉我:“El juez de hoy es más flexible, no lo asustes con demasiados papeles.”(今天这位法官比较宽松,别用太多文件吓到他。)

那一刻,我眼眶发热。不是因为找到了翻译,而是因为,我第一次在巴拉圭的法律系统里,看到一个“人”。

我终于明白:在跨境执行异议这类程序里,真正重要的,不是你有多少法律条款背得熟,而是你有没有找到那个愿意帮你“翻译世界”的人。

我没有立刻成功。听证会后,法官要求补充一份《公司存续证明》(Certificate of Good Standing),而我才发现,我提交的那份是六个月前的,已经过期。卡瓦略律师说:“这很正常,你们中国人总想一次搞定。”我笑了,这次是真的笑了。

我开始学着慢下来。每天写一张小纸条,记下今天问了什么、谁说了什么、哪个文件编号对应哪个流程。我学会在邮件里写:“Por favor, confirme si este documento debe ser notariado y apostillado.”(请确认这份文件是否需要公证和附加证明。)我开始在律咖网的群聊里,发一张照片,问:“有谁在亚松森见过这份《执行异议申请表》的官方模板吗?”不到两小时,一个在蒙得维的亚做外贸的伙伴回复了我,发来他去年用过的PDF。

这不是奇迹,是人与人之间的微光。


📌 免责声明

请知悉:律咖网(Lvga.com)是跨境创业公开信息与内容分享平台,不提供法律、税务、会计或合规服务。
本文内容基于公开资料,并由人工编辑与 AI 工具协助整理,仅供信息参考之用,不构成任何法律、投资、移民或商业决策建议。
政策可能随时间变化,请以官方渠道与当地持牌专业人士意见为准。
如内容有需要修订之处,欢迎随时与我联系。


❓ FAQ

Q1:在巴拉圭提交执行异议(Objection to Enforcement),需要哪些核心文件?

  • 步骤:1)确认执行令编号(Nº de Ejecución);2)准备《异议申请书》(Solicitud de Objeción);3)附上公司注册证明(Certificado de Registro Mercantil);4)提供授权书(Poder Notarial);5)如非本地居民,需附居留证明(Certificado de Residencia)。
  • 路径:提交至执行法院(Juzgado de Ejecución)的登记窗口,通常需提前预约。
  • 要点清单:
    ✓ 文件必须为西班牙语,中文文件需经翻译+公证+海牙认证(Apostilla)
    ✓ 授权书必须由巴拉圭公证人签署,中国领事馆无法代签
    ✓ 通常需支付约 200–400 美元的法院费用(具体因地区而异)
    ✓ 建议以官方法院网站或当地持牌律师确认最新要求

Q2:法院里有人能讲中文吗?怎么找?

  • 步骤:1)先去法院的“Información”(咨询台)询问是否有“personal que hable chino”;2)询问文书助理(Secretario/a Judicial)或翻译服务(Servicio de Traducción);3)在亚松森,部分华人社区组织(如“巴拉圭华人商会”)提供免费协助。
  • 路径:可联系亚松森华人商会(Asociación de Chinos en Paraguay),地址:Av. Mariscal López 1587, Asunción。
  • 要点清单:
    ✓ 法院官方不提供中文服务,但个别工作人员可能懂中文(多为华裔后代)
    ✓ 不要依赖“临时翻译”,务必确保文件翻译经认证
    ✓ 律咖网社群中常有成员分享“能说中文的本地协助人”联系方式,建议加入交流群

Q3:中国公民在巴拉圭申请执行异议,签证状态会影响程序吗?

  • 步骤:1)确认当前签证类型(旅游、居留、商业等);2)若签证即将过期,需提前申请延期或转为商业居留(Residencia Comercial);3)法院程序不直接审查签证,但若需本人出庭,签证无效可能影响出庭资格。
  • 路径:联系巴拉圭移民局(Dirección Nacional de Migración),官网:https://www.migraciones.gov.py
  • 要点清单:
    ✓ 执行异议是民事程序,不涉及移民审批
    ✓ 但若需亲自出庭,建议确保合法居留身份
    ✓ 持旅游签证者可申请“临时出庭许可”(Permiso Especial para Comparecer),需律师代为申请

我离开法院那天,阳光依旧温柔。林慧递给我一张纸条,上面写着:“下次来,带点山东煎饼,我妈妈说她想尝尝。”我笑着点头,心里却知道,我不会再只带着文件来了。

我开始带点家乡的茶,带点济南的煎饼,带点我创业路上的疲惫和希望。因为我知道,在这个遥远的南美国家,法律不是冰冷的条文,而是一次次你敢不敢开口、敢不敢问“能讲中文吗”的勇气。

也许你也在亚松森的法院外,攥着一叠看不懂的纸,不敢问,不敢动。
别怕。
先坐下,喝口水。
等一个人,问一句。
然后,你就会发现——
你不是一个人在走这条路。


如果你也在巴拉圭,或正准备处理执行异议、合同纠纷、公司注册等事务,欢迎加入律咖网的跨境创业交流群。我们不承诺结果,只分享真实经验、踩过的坑、走过的弯路。
想和编辑 JingJing 一对一聊聊“巴拉圭,执行异议,能讲中文吗”?加她微信:lvga2015(备注:律咖群)。


🔸 标题 1 🗞️ 来源: Haberler – 📅 2026-05-12
🔗 阅读原文

🔸 标题 2 🗞️ 来源: Inquirer – 📅 2026-05-12
🔗 阅读原文

🔸 标题 3 🗞️ 来源: Gulf News – 📅 2026-05-12
🔗 阅读原文