💡 律咖编者按: 本文由律咖网社群读者 jasmine 投稿分享。 为了方便大家阅读,律咖网编辑 JingJing(微信:lvga2015)对原文进行了细致的逻辑润色与合规性整理。希望能给正在 巴拉圭 创业路上的你带来真实的参考。


亚松森的二月,空气里有雨季前的闷热,像一层湿透的棉布裹在脸上。我坐在市中心一家不起眼的律师事务所里,面前摊开的是一份西班牙语遗嘱草案——这是我为父母准备的,希望他们未来在巴拉圭的房产能顺利传承。可当我问律师:“这份文件需要什么资质认证?”他只是耸了耸肩,说:“通常,我们建议找公证人,但具体要求……可能根据实际情况不同。”

那一刻,我第一次怀疑自己这三年的跨境规划,是不是太理想化了。

我叫 jasmine,40岁,惠州人,北科大审计学毕业。现在在惠州做智能宠物牵引绳的MVP测试,产品还没上市,社交压力却快把我压垮了。朋友问我:“你一个搞硬件的,怎么突然开始操心跨国遗嘱?”我笑说:“人总得为万一留点后路。”可真到落地亚松森,我才明白——后路,从来不是靠“万一”就能铺好的。

我原本以为,遗嘱起草是全球通用的流程:找律师、写内容、公证、备案。可巴拉圭的法律体系,像一座用迷雾砌成的城堡。我查了巴拉圭《民法典》(Código Civil del Paraguay)的公开条文,发现关于非居民外国人立遗嘱的条款,只模糊提到“需符合本国形式要件”(requisitos formales del derecho paraguayo),却没说谁有资格起草、是否需要律师执业证、是否必须由本地公证人见证。我甚至翻了司法部官网,页面上只有“公证服务”(Servicios de Notaría)的联系方式,没有资质清单。

我焦虑了整整三天。

每天早上六点,我都会在旅馆的阳台上打开手机,刷新一次巴拉圭司法部的公告页。我怕错过任何一条更新——比如2023年那个被废止又重启的签证互认政策,明明去年还在说“无犯罪证明不再强制”,今年2月又冒出新指令说“18岁以上必须提供”。法律像风向标,吹得人晕头转向。我甚至开始怀疑:是不是我太贪心?一边想把产品卖到拉美,一边还想给父母安排身后事?是不是该先停一停,专注把牵引绳的测试做完?

直到第四天,我在亚松森老城区的一家咖啡馆,遇见一位退休的西班牙裔公证员。他叫Carlos,82岁,说话慢,但句句有重量。他没直接回答我,而是问我:“你父母是中国人,房产在巴拉圭,那你希望这份遗嘱在哪个国家被承认?中国?还是这里?”

我愣住了。

他接着说:“在巴拉圭,遗嘱不是‘写出来’的,是‘被接受’的。如果你只在中国做公证,这里没人认;如果你只在这里做,中国可能不承认。你得让两个体系都点头。”

那一刻,我忽然清醒了。

我一直在找“资质”,却忘了问“路径”。真正的关键,不是谁有资格写,而是——如何让这份文件在两个司法管辖区都具备效力

我开始重新梳理:

  1. 路径一:在巴拉圭本地立遗嘱

    • 需由巴拉圭注册公证人(Notario Público)主持
    • 必须用西班牙语书写
    • 需两名无利益关系的见证人
    • 文件需在国家公证登记处(Registro de Notarías)备案
    • 但中国法院是否承认?不确定。建议同步做中国领事认证
  2. 路径二:在中国立遗嘱,再申请领事认证

    • 可在公证处办理“涉外遗嘱”
    • 经司法部认证 → 巴拉圭驻华使馆认证
    • 需提供房产证明、亲属关系证明、无犯罪记录(如需)
    • 但巴拉圭法院是否接受外国公证文书?通常需要附加“海牙认证”(Apostille)——但巴拉圭不是海牙公约成员
  3. 折中方案:双轨并行

    • 在中国做一份“基础遗嘱”(注明财产位于巴拉圭)
    • 在巴拉圭做一份“补充性遗嘱”(仅针对当地资产)
    • 两份文件相互引用,避免冲突
    • 建议由一位懂中西双语的律师协调起草,避免语义歧义

我后来联系了亚松森一家小型律所,他们不提供“遗嘱起草资质认证”,但愿意为我出具一份“法律意见书”(Dictamen Jurídico),说明“根据现行法律,非居民外国人可立遗嘱,但需满足形式要件”。这花了我400美元,但比瞎猜强多了。

我终于明白:在巴拉圭,没有“有没有资质”的标准答案,只有“有没有人帮你走通流程”。


📌 FAQ:关于巴拉圭遗嘱起草的三个真实问题

Q1:在巴拉圭,谁可以合法起草遗嘱?是否必须是本地律师?

  • 步骤:首先联系国家公证登记处(Registro de Notarías)查询注册公证人名单(官网:https://www.notarias.gov.py)
  • 路径:非律师也可担任公证人(Notario Público),但必须通过国家考试并注册
  • 要点清单
    ✅ 必须由注册公证人主持
    ✅ 必须使用西班牙语
    ✅ 需两名无利害关系见证人
    ✅ 无“律师资格”硬性要求,但复杂案件建议由懂国际继承法的律师参与起草

Q2:中国公民在巴拉圭立的遗嘱,能在中国被承认吗?

  • 步骤:先在巴拉圭完成公证 → 申请巴拉圭外交部认证 → 再送中国驻亚松森大使馆认证
  • 路径:中国不承认“海牙认证”,但接受“双认证”流程(公证→外交部→使馆)
  • 要点清单
    ✅ 遗嘱内容不得违反中国《继承法》基本原则
    ✅ 建议同步在中国做一份中文遗嘱,避免冲突
    ✅ 房产所在地法律(巴拉圭)优先适用,但继承人身份需符合中国法

Q3:有没有官方渠道可以查“遗嘱起草资质”清单?

  • 步骤:访问巴拉圭司法部官网(https://www.mjusticia.gov.py)→ 点击“Notarías”栏目
  • 路径:进入“Registro de Notarios”查询注册公证人(按姓名或城市筛选)
  • 要点清单
    ✅ 官方不公布“起草遗嘱”的资质标准,只认证“公证人”身份
    ✅ 无“遗嘱专家”头衔,所有服务均通过注册公证人提供
    ✅ 信息更新缓慢,建议电话确认(+595 21 491 100)

回到那个闷热的下午,我再次走进那家律师事务所。这次,我没问“有没有资质”,而是说:“我想让父母的财产,无论在巴拉圭还是中国,都不被误解。”

律师笑了,递给我一张纸条,上面写着:“在拉美,法律不是规则,是关系。”

我收下纸条,没说谢谢。因为我知道,真正能帮我走完这条路的,不是哪位律师,而是我愿意花时间去理解、去沟通、去承认“我不知道”的那份耐心。

如果你也在巴拉圭,正为一份遗嘱、一份合同、一次续签居留而辗转难眠——你不是一个人。

律咖网是一个小团队,没有百万用户,也没有“包过”服务。但我们相信,清晰>复杂,信任>低价,沟通要有人情味

如果你也在处理巴拉圭的遗嘱、房产、家庭事务,欢迎加微信 lvga2015,和JingJing聊聊。她不承诺结果,但会陪你一起看官方公告、查公证处电话、翻译模糊条款。

我们不卖答案,我们只分享真实踩过的坑。


🔗 延伸阅读

🔸 García Troche, la expareja de Sebastián Marset, fue trasladada a una cárcel de máxima seguridad en Paraguay
🗞️ 来源: Infobae – 📅 2026-02-23
🔗 阅读原文


📌 免责声明

请知悉:律咖网(Lvga.com)是跨境创业公开信息与内容分享平台,不提供法律、税务、会计或合规服务。
本文内容基于公开资料,并由人工编辑与 AI 工具协助整理,仅供信息参考之用,不构成任何法律、投资、移民或商业决策建议。
政策可能随时间变化,请以官方渠道与当地持牌专业人士意见为准。
如内容有需要修订之处,欢迎随时与我联系。